Bonvenon al nia retejo

惊喜!中文版世界语《第一书》问世!

来源:原创    更新时间:2019-11-01 19:40:25    作者:管理员    浏览:154

10月30日,享有"世界语《第一书"之称的《国际语》中文版在世界语问世132年之后,于浙江杭州正式付梓,它标志着世界语《第一书终于有了中文版。

1.jpg

1887年7月,世界语创始人柴门霍夫用俄文出版了第一种世界语基础读本,封面印着:Esperanto博士;国际语——导言与完整教程;(俄国人用)等字样。同年他又出版了此书的波兰文、法文和德文版。各种版本编排相同,包括导言、世界语字母表、基本语法规则,几篇世界语样本,以及900多个用民族语注释的世界语词汇表。此书后来被称作世界语《第一书》。

在导言中,柴门霍夫着重谈了创造世界语的初心,创造过程中遇到的困难及其解决方法,还对国际语的优点进行了分析。他甚至还发起了全球签名活动,以征求人们对世界语的支持甚至是反对的意见。书后附录的900多个基本词根,至今仍是初学者应该掌握的。

现有史料无法考证《第一书》是否有过中文版,因而,浙江世协李忠民先生发心要将《第一书》翻译成中文。今年8月,在他倡议下,上海师范大学金辉教授等多人参加了此书的翻译和校对工作。翻译以英文版为蓝本,并参考俄文版及相关资料对存疑之处进行了多方考证,对全书进行了多次校对。
浙江世协对此书的翻译十分重视,并出资印刷,将其作为第十三界全国世界语大会的献礼,届时将在会上赠送给各地与会世界语者。

评论区

表情

共0条评论
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~

随机新闻

点击排行

评论排行榜


0.0419s