Bonvenon al nia retejo

漫谈连系动词

来源:网络    更新时间:2017-09-10 21:29:04    作者:漫天飞雪    浏览:313

在课本中读到这样一个长句:Mi ne estas esperantisto, sed mi scias, ke tiu ĉi artefarita lingvo, rapide disvolviĝante, fariĝas tute natura fenomeno... 句中动词fariĝi,有的学员误认为是及物动词。于是,就产生了这样一个问题:及物动词后面的直接宾语natura fenomeno为什么不用目的格的词尾-n?其实,fariĝi在这里不是及物动词,而是连系动词,它后面跟的是表语,构成名词性合成谓语。表语如果是名词、形容词、代词的话,就永远用主格,而不能用目的格。学员们之所以会产生这样的误解,主要是由于片面地、狭隘地把esti当作了唯一的连系动词。殊不知在世界语里除了esti以外,还有其他的连系动词。这些动词形态多种,各司其意,现将这类动词概述如下:

第一类:单纯表示一个特征或状态:esti(是)、mieni(貌似)、aspekti(显得)、ŝajni(好像)、aperi(显出)等。

Mia frato estas studento.(我的弟弟是个学生。)

Li mienas kiel malsanulo.(他的神色像个病人。)

Tiu vesto aspektas bela.(那件衣服看起来很美。)

Li ŝajnas homo prudenta kaj honesta.(他似乎是一个明达、正直的人。)

Ĉe la komenco de la tagiĝo, la arbaro aperis tute kovrita de prujno.(拂晓时分,树林完全被霜覆盖了。)

第二类:由一种状态变成另一种状态:iĝi(变成)、montriĝi(显示出)、troviĝi(变得、处于)、fariĝi(变成)等。

Kun la tempo la vivo iĝas pli bona.(随着时间的过去,生活变得更好了。)

La heroo montriĝas iom fiera.(这位英雄显得有点得意。)

Mia najbaro ŝanĝiĝis kiel la riĉa.(我的邻居变得富了。)

Lia espero troviĝas trompita.(他的希望落空了。)

Mi fariĝos instruisto.(我要成为教师。)

第三类:表示保持某种状态:resti(仍然)、konserviĝi(保持)等。

Ili restas sendifektaj.(它们仍然完好无损。)

Kiu ajn persvadis lin, li ankoraŭ konserviĝis surda.(不管是谁规劝他,它仍置之不理。)


注①:有些被动语气的复合动词也可当作连系动词试用,因为它们的表语是直接说明或修饰主语的。如:esti rigardata(被看作),esti elektita(被选为),esti rekonita(被认为),esti traktita(被当作……对待)等。

Li estas rigardata granda kaj varmkora prezidanto.(他被看作是一位伟大的、热心的主席。)

La inĝeriero estis elektita urbestro.(这位工程师被选为市长了。)

注②:第二类由一种状态变为另一种状态的连系动词,它的构词法基本上是词根+iĝi的形式。由此可见世界语构词的科学性与能动性。



评论区

表情

共0条评论
  • 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~

随机新闻

点击排行

评论排行榜


0.1077s